Исследователи русской усадьбы отметили, что интересующие нас слова вплоть до ХХ века использовались в быту как взаимозаменяемые. Впрочем, слова «терраса» и «веранда» и сейчас в дачном обиходе употребляются как синонимы, поскольку их внешний вид и внутреннее устройство мало отличаются. Употребление же слова «балкон» вместо «террасы» вызывает у нас некоторое недоумение: ведь с точки зрения современного человека балкон в загородных и дачных домах, за редким исключением, располагается в верхних этажах, а войти на балкон можно только из внутренних помещений, но никак не снаружи.
Балкон в нашем представлении должен иметь ограждение по всему периметру. Казалось бы, всё очевидно. Однако читаем: «Из сада на балкон вбежала Вера, за ней Сергей, прыгавший через три ступеньки...» (А.Н. Толстой, «Мишука Налымов»). Другая цитата: «Одевшись, мы прошли через столовую на балкон, сошли в сад» (И.А. Бунин, «Холодная осень»). А вот из воспоминаний М.М. Осоргина: «... по возвращению вечером домой слушали пение горничных. Певали они обыкновенно на балконе моей матери, сидя на ступеньках лестниц, спускающихся в цветник». А.Н. Толстой в другом эпизоде уже упомянутого рассказа употребляет слова «балкон» и «терраса» как синонимы: «На террасе, обращённой к саду и прудам, и тенистой от зарослей сирени, сидели на креслицах брат и сестра Репьёвы». Затем следует их диалог, а сразу за ним: «Старичкам было тепло, покойно сидеть на балконе». Б.К. Зайцев в рассказе «Осенний свет» использует одновременно все три интересующих нас слова как синонимы: «Через большую залу он прошёл в гостиную и оттуда на балкон. Этот балкон был теперь обращён в веранду; вся она в цветах; на столе блестящий круглый самовар, недопитый чай, салфеточки, печенье, с обычным изяществом и как бы небрежностью; в дальнем углу качалка. ...Сколько раз сиживал Петя Ковалёв на этой самой террасе...». Затем на террасу поднимается хозяйка, следуют приветствия и воспоминания, после чего «встав, прохаживаясь по балкону», он говорит ей, зачем приехал.
В этом эпизоде приводится описание классического обустройства веранд и террас, типичное для усадебных и дачных домов: цветы, чайный столик с самоваром, плетёные кресла, качалка. Такая обстановка стала традиционной и дожила до наших дней. Что касается использования трёх архитектурных терминов в качестве синонимов, то, вероятно, писатель не придавал этому большого значения. Однако этот текст Бориса Зайцева ещё раз показывает, что даже в начале ХХ века в обиходе была неопределённость и неустойчивость в употреблении этих понятий.
А вот дневниковая запись 1869 года другого Толстого, Алексея Константиновича: «Шесть часов утра. Я только что опять выходил на балкон, вернее – на террасу... Я гулял по террасе неодетый, с непокрытой головой, на дворе три градуса тепла». (цит. По книге В.Д. Захаровой «Красногорская усадьба А.К. Толстого»). Автор считает, что путаницу в названия мог внести высокий кирпичный фундамент, на котором стояли террасы.
В популярном издании «Садоводство для начинающих и любителей» (Н.И. Кичунов, 1907 г.) в разделе «Украшение балкона или крыльца» читаем: «Балконы могут быть украшены или растениями, находящимися в грунту, то есть растущими около самого балкона, или поставленными на ступени балкона или крыльца и посаженными в горшки, кадки и деревянные ящики». В популярном дореволюционном издании «Столица и усадьба» (№ 30, 1915 г.) есть описание старинной усадьбы Затуленье Петроградской губернии, где отмечено: «Дом с двумя традиционными крылечками и одинаковыми со стороны сада и «белого» двора балконами, внизу и наверху; последний с великолепными видами на озеро. Балконы поддерживаются белыми колоннами». Деревянный дом в стиле классицизма был построен в начале XIXвека. Ограждения с оконными переплётами между колонн сделаны позднее.
В энциклопедическом словаре Брокгауза и Эфрона (1890 год издания) в описании балкона вызывает интерес следующее: «Другое дело деревенские и дачные дома, в которых живут большей частью летом. Там в комнатах почти никто не сидит; балкон же служит и гостиной, и столовой, и детской, и рабочей комнатой. Такие балконы должны быть около 6 аршин ширины и от 8 до 10 аршин длины; самое лучшее делать на них лёгкую кровлю на тонких столбиках и простой деревянный пол. Подобные балконы, в случае расположения их в первом этаже, обыкновенно называют «террасами».
В.И. Даль, близкий по своему мировоззрению к славянофилам, боролся с засильем иностранных слов в русском языке. Он не отрицал их полезность, но в своём «Толковом словаре» старался подобрать «чужесловам» замену из русского языка. Слову «тераса» (одно «р» не ошибка, так в словаре!) Даль даёт такое определение: «широкое просторное крыльцо».
Обратимся к определениям, которые даются в справочной литературе. Итак, балкон (слово пришло из итальянского языка, от латинского «балка»): площадка на фасаде здания в верхних этажах, выступающая из стены, огражденная балюстрадой, решеткой или парапетом, поддерживаемая консольными балками (деревянными, стальными, железобетонными). Как правило, сообщается с внутренними помещениями. Как элемент сооружения балкон зародился на Востоке, в Европе в средние века появился в церковной архитектуре, использовался как кафедра для проповеди.
Терраса (из французского, от латинского «земля»). Значение этого термина толкуется по-разному.
Веранда (слово заимствовано в XIX веке из английского языка, по происхождению хинди) – закрытое, как правило неотапливаемое, остекленное с двух – трех сторон помещение. В отличие от террасы, которая может быть расположена как рядом с жилым помещением, так и являться его продолжением, веранда всегда пристраивается к дому. Часто ее даже встраивают в объем дома.
Террасы и веранды есть в домах отдыха, детских садах, парках, отелях и ресторанах.
Сведения по терминологии взяты в основном из «Иллюстрированного словаря архитектурных терминов и понятий» (автор Н.Ш.Сагонян), из книги «Террасы и веранды» (сост. Н.Ю.Талызин), а также из других источников. Надо отметить, что в справочной литературе в объяснении интересующих нас терминов встречаются некоторые разночтения.
Напоследок ещё два отрывка, на этот раз из романа И.А. Гончарова «Обрыв»: «На крыльце, вроде веранды, уставленной большими кадками с лимонными, померанцевыми деревьями, кактусами, алоэ и разноцветными цветами стояла девушка лет двадцати и с двух тарелок брала горстями пшено и бросала птицам». И ещё: «Гости, пользуясь скупыми лучами сентябрьского солнца, вышли на широкое крыльцо, служившее и балконом, пить кофе, ликёр и курить».
Широкое крыльцо, которое совмещает функции входной зоны и террасы встречается и в настоящее время в частных домах и коттеджах. Примеры того, как можно объединить крыльцо с верандой, встречаются и в литературе из разряда «Строим своими руками».
Теперь, конечно, балкон с террасой мало кто перепутает – балконы перебрались в города, а террасы с верандами остались на дачах. И до сих пор связаны в нашей памяти с традициями загородного образа жизни. К этой теме нам ещё предстоит вернуться.
Продолжение следует